Stream it now Cyrano de Bergerac

IMDb rating: 7.5 (12,341 votes)
IMDb ID: 0099334
Duration: 137 min
Release Date: December 1, 1990
Solar rating:
Be first to rate!
Please wait..

Embarrassed by his large nose, a romantic poet/soldier romances his cousin by proxy.


Drama, History, Comedy, Romance, Biography produced in 1990 [France]

 
 
Voting
Quality
Age
 
Voting
Quality
Age

Сomments

,yaeehh it`s fantastic & cool :)

reply
MADE BEFORE GERARD SOLD OUT TO THE US MARKET WITH CRAP LIKE GREEN CARD AND BOGUS...CUE VOMIT.......THIS MOVIE OOZES STYLE AND WIT WELL PERFORMED DIRECTED MOVIE AND FROM THE FROGS TOO!
reply
Comments pending.
reply
One of the best movies of all times
reply
Cyrano de Bergerac (Great Entertainment)
reply
I know that many people say that this is the definitive version of the tale, but for me, I just like Jose Ferrer's one better.
reply
Cyrano is a badass. No joke. In fact, he probably was the precursor to the best emcees of today, as well as perfecting the art of the rap battle. Can you compose a ballad whilst sword fighting? No, probably not. That's why Cyrano is the bad mofo that he is. He does have his faults, however. Allow me to explain...

Cyrano is a famed poet, who has many enemies, mostly because he can rip apart their verses and their acting skills on the mic, and he embarrasses these suckas with both style and grace. But no man has the courage to speak of Cyrano's grotesquely huge nose, lest they wish to receive a great ass-whipping from Cyrano. This nose is the only thing, at least in Cyrano's mind, that does not allow him to approach the only woman he truly loves, his cousin Roxanne. Meanwhile, Roxanne has her eye on a pretty boy named Christian, who posses the good looks she desires but limited brain power.

Roxanne requests that Cyrano have Christian write to her, but Christian -- give him a little credit here -- knows that he's a brainless twit. Cyrano suggests that together, with Christian's good looks and Cyrano's street flow, they can win Roxanne's heart. A Bionic Romancer, if you will. And yes, I thought of that myself. Now, the story has many more wrinkles than what I have written about. The villain of the story is represented in de Guiche, who, when he is not trying to court Roxanne, spends the majority of his time on screen being an assclown. He's very good at it, I might add.

You should know that the entire film is in French, with the appropriate subtitles. But if you're like me and took a few years of French in high school, then you can relish the fact that you can understand some of the dialogue. Indeed, the French word for nose is "nez." See what you can learn everyday?

Trust me when I tell you that "Cyrano de Bergerac" is a great film. Honestly, it's near the top of my figurative Top 10 list that I've yet to compile, among the likes of "Boyz N the Hood," and assorted action films. The action sequences were on, the acting was superb, and the poetry would even make 'Pac jealous. Check it out.
reply
This movie is a poem in every respect. The dialogue and subtitles are poetry, but if speak un peu de francis you'll see they don't exactly match. Yet script and actin are smooth you forget poetry unless you listen for it, which makes for pleasurable viewings. Also, film intelligently discusses aspects of love that affect everyone, both the ugly and the beautiful. Great music throughout. Incredible performances by everyone in the film, and bits of excitement, romance, and adventure.
reply
11-08-06
reply
The trouble I go through for you people. First, the library mislaid the copy they'd put on hold for me. Next, the copy they sent me was scratched. Which, incidentally, put me back at the bottom of the hold list, thank you very much. So I waited a month or more, and here we are. The Depardieu Cyrano. The most famous French play performed by a great French actor. And is it worth it?

Why, yes, in fact. For one, Depardieu isn't a famous actor for no reason. He's a talented man. A very talented man. He does a great Cyrano, and the makeup's a little less over-the-top than a lot of others'. Yeah, that's the requisite big nose, but it's not sodding enormous, and it looks like it belongs on his face. The other thing is . . . Depardieu's not an enormously attractive man going in. An attractive man with a big nose is still pretty attractive. But a plain man with a big nose--there's someone we can go through five acts about. The Roxane is lovely and placid, and the Christian is a man to swoon over. Further, the costumes are great, and the sets mostly aren't. The abbey at the end, from what I've read is a real abbey. There are great, sweeping halls. There is a real small farmhouse where the cadets wait during the Siege of Arras (a real historican event that took place in 1640).

Has anyone else noticed how childish Roxane is? I mean, seriously. She's a spoiled, petty creature. It's a lot easier to compose flowery letters than to speak flowery phrases on the spot, but if Christian can't, it's a sign that he doesn't love her, that he's never loved her. Come to that, not all intelligent men can speak in the kind of terms that she expects. I've known lots of intelligent men and only a few who can write poetry--and not all poetry is love poetry, as Christian implies shortly after we first meet him.

This is a good translation. The poetry of the original carries over into the new version beautifully. I mean, I don't know how accurate the translation is, given I don't speak much French, but it's lovely. The rhythm is good, and the rhyme is good, and the words are clearly chosen with care to give us the right feel for the characters. Too often, I've noticed, accuracy is placed over beauty of translation, and in a play about poetry, that's a bad idea.

I've not yet seen a version of this that really, truly rises above the others. However, I think the story is enough to make it necessary for everyone to pick one and see it, even if it's the Steve Martin.
reply